Indicación basada en la Ley de Transacciones Comerciales Específicas y Términos de Uso
Anotación basada en la Ley de Transacciones Comerciales Especificadas
- Nombre de la tienda
- Dear WHISKY (Querido Whisky)
- Nombre del distribuidor
- Clare Life Partners Inc.
- Nombre del representante
- Shotaro Kudo
- Localización
- 3F, Shinjuku Center Building, 1-25-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokio
- shop@dearwhisky.com
- Número de teléfono
- 03-6279-0812
(Días laborables y fines de semana 10:00 - 18:00) - Precio de venta
- Consulte la pantalla de detalles del producto para conocer los precios de los productos
- distintos de los productos
costo -
- Impuesto al consumo (10%)
- Comisión de transferencia (en caso de transferencia bancaria)
- Gastos de envío uniformes a nivel nacional de 980 yenes (sin impuestos) / 1078 yenes (con impuestos), envío gratuito a nivel nacional para compras de 20,000 yenes o más con impuestos incluidos.
- El tiempo de entrega
- Después de confirmar la recepción del pago del producto, se enviará dentro de los 3 días hábiles.
- Métodos de pago
- Transferencia bancaria, tarjeta de crédito.
- Momento del pago
- Transferencia bancaria: dentro de una semana a partir de la fecha de facturación
Pago con tarjeta de crédito: dentro de una semana a partir de la fecha de facturación - Devoluciones/cambios/
Cancelación, etc - No aceptamos cancelaciones, devoluciones o cambios después del envío del producto.
Solo cambiaremos el producto por uno nuevo si está defectuoso. - Periodo de devolución
- Por favor, contáctenos dentro de los 7 días posteriores al envío del producto.
- tarifa de envío de devolución
- En caso de productos defectuosos, nuestra empresa asumirá los costos.
En otros casos, los costos correrán a cargo del cliente. - Sobre el recibo
- Reemplazaremos el recibo con el estado de cuenta de transferencia a la institución financiera y no emitiremos un recibo por separado.
Condiciones de uso
- Estos términos de uso (en adelante, "los Términos") establecen las condiciones de uso del servicio de venta de botellas de whisky proporcionado por Dear WHISKY (operado por Kurea Life Partners Co., Ltd.) (en adelante, "la Compañía"). Los usuarios (en adelante, "Usuarios") deben leer estos Términos antes de utilizar el servicio y solo pueden utilizarlo si están de acuerdo con su contenido. Tenga en cuenta que la Compañía puede cambiar estos Términos sin previo aviso, por lo que le recomendamos que revise el contenido más reciente.
Artículo 1 (Solicitud)
Estos Términos se aplican a todas las relaciones relacionadas con el uso del servicio entre los Usuarios y la Compañía.
Artículo 2 (Registro de Usuario)
Los solicitantes de registro deben solicitar el registro de uso de acuerdo con el método establecido por la Compañía, y el registro de uso se completará una vez que la Compañía lo apruebe.
La Compañía puede no aprobar la solicitud de registro de uso si determina que el solicitante tiene alguna de las siguientes razones, y no tiene la obligación de divulgar las razones.
- En caso de proporcionar información falsa
- En caso de haber violado estos Términos
- En otros casos que la Compañía considere inapropiados
Artículo 3 (Gestión de ID de miembro y contraseña)
Los Usuarios deben gestionar adecuadamente su ID de miembro y contraseña bajo su propia responsabilidad. Los Usuarios no pueden transferir ni prestar su ID de miembro y contraseña a terceros bajo ninguna circunstancia, y la Compañía no asumirá ninguna responsabilidad por los daños resultantes de la violación de esta disposición. La Compañía considerará que el uso ha sido realizado por el propio Usuario registrado si la combinación de ID de usuario y contraseña coincide con la información registrada al iniciar sesión.
Artículo 4 (Tarifas de uso y métodos de pago)
Los Usuarios deben pagar las tarifas de uso, que la Compañía establece por separado y muestra en este sitio web, como contraprestación por los productos relacionados con el servicio, utilizando el método especificado por la Compañía.
Artículo 5 (Materias prohibidas)
Los Usuarios no deben realizar las siguientes acciones al utilizar el servicio.
- Acciones que violen leyes o el orden público y la moral.
- Actos relacionados con hechos delictivos.
- Acciones que destruyan o interfieran con las funciones del servidor o la red de la Compañía.
- Acciones que puedan interferir con la operación de los Servicios de la Compañía.
- Recopilar o almacenar información personal sobre otros Usuarios
- Hacerse pasar por otros Usuarios
- Acciones de proporcionar beneficios directa o indirectamente a fuerzas antisociales en relación con los Servicios de la Compañía.
- Otras acciones que la Compañía considere inapropiadas.
Artículo 6 (Suspensión de la prestación de los Servicios, etc.)
La Compañía puede suspender o interrumpir la prestación de todo o parte del servicio sin previo aviso si ocurren las siguientes circunstancias.
- Cuando se realicen tareas de mantenimiento o actualización del sistema informático relacionado con el servicio
- Cuando la prestación del servicio se vuelva difícil debido a desastres naturales u otras causas de fuerza mayor
- Cuando las computadoras o líneas de comunicación se detengan debido a un accidente
- Si la Compañía determina que la prestación de los Servicios es difícil por otras razones.
La Compañía no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier inconveniente o daño sufrido por los Usuarios o terceros como resultado de las medidas basadas en este artículo.
Artículo 7 (Restricción de uso y cancelación de registro)
La Compañía puede restringir el uso del servicio por parte del Usuario o cancelar su registro de miembro sin previo aviso si se presentan las siguientes circunstancias.
- En caso de violar cualquiera de estos Términos
- Si se descubre que hay hechos falsos en los detalles del registro.
- Si la Compañía determina que el uso de los Servicios no es apropiado por otras razones.
La Compañía no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier inconveniente o daño sufrido por los Usuarios o terceros como resultado de las medidas basadas en este artículo.
Artículo 8 (Descargo de responsabilidad)
Nuestra empresa no garantiza la exactitud ni la integridad de la información relacionada con este servicio y no asume ninguna responsabilidad por los daños que puedan surgir para el usuario debido a esto.
La responsabilidad de nuestra empresa por incumplimiento se exime a menos que sea debido a dolo o negligencia grave.
Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad por transacciones, comunicaciones o disputas que surjan entre el usuario y otros usuarios o terceros en relación con este servicio.
Artículo 9 (Cambio de contenido del servicio, etc.)
Nuestra empresa puede cambiar el contenido del servicio o suspender su provisión sin notificar al usuario y no asume ninguna responsabilidad por los daños que esto pueda causar al usuario.
Artículo 10 (Cambio de los términos de uso)
Nuestra empresa puede modificar estos términos sin notificar al usuario cuando sea necesario.
Artículo 11 (Notificación o comunicación)
Las notificaciones o comunicaciones entre el usuario y nuestra empresa se realizarán de la manera que nuestra empresa determine.
Artículo 12 (Prohibición de transferencia de derechos y obligaciones)
El usuario no puede transferir ni ofrecer como garantía su posición contractual o los derechos u obligaciones bajo estos términos a terceros sin el consentimiento previo por escrito de nuestra empresa.
Artículo 13 (Ley aplicable y jurisdicción)
La interpretación de estos términos se regirá por la ley japonesa. En caso de disputas relacionadas con este servicio, el tribunal con jurisdicción exclusiva será el de la ubicación de la sede principal de nuestra empresa.
Términos y condiciones
Artículo 1 (Gastos de envío y entrega)
Para el envío de productos en este servicio, se cobrará una tarifa de envío uniforme de 980 yenes (sin impuestos) / 1078 yenes (con impuestos) en todo el país. Sin embargo, para compras superiores a 20,000 yenes con impuestos incluidos, el envío será gratuito en todo el país.
Para islas remotas y algunas regiones, puede haber costos de envío adicionales. En tal caso, nos pondremos en contacto con usted de antemano.
Para clientes en el extranjero, debido a las circunstancias de envío, le pedimos que se comunique con nosotros de antemano para discutir las tarifas de envío y las condiciones de entrega por separado.
Artículo 2 (Método de pago de los productos)
El precio del producto es mediante transferencia bancaria Se le pedirá que pague en: El pago debe realizarse dentro de los 7 días posteriores a la solicitud.
Artículo 3 (Plazo de entrega de los productos)
El envío de los productos se realizará dentro de los 3 días hábiles posteriores a la confirmación del pago.
Artículo 4 (Prohibida la reventa)
Está prohibido realizar compras en nombre de terceros o revender productos con fines de lucro.
En caso de violación del párrafo anterior, si se descubre que se ha comprado o intentado revender con fines de reventa, podemos rechazar futuros pedidos a nuestra discreción.
Además, si determinamos que hay ventas fraudulentas o con fines de reventa, podemos cancelar el pedido a nuestra discreción, incluso después de que se haya completado el pedido o el pago.
Artículo 5 (Cancelación)
Tenga en cuenta que no aceptamos cancelaciones de pedidos por conveniencia del cliente después de realizar el pedido.
Artículo 6 (Devoluciones y cambios)
Debido a la naturaleza del producto, no aceptamos devoluciones de productos abiertos (excepto por defectos) ni devoluciones por conveniencia del cliente.
Cuando reciba el producto, verifique de inmediato que no haya discrepancias con su pedido.
En caso de que haya diferencias o daños en el producto, comuníquese con nosotros dentro de los 7 días posteriores a la recepción del producto. Proporcionaremos un cambio o reembolso.
En caso de accidentes o daños durante el envío, comuníquese con el conductor de la empresa de transporte o el centro de la empresa de transporte indicado en la guía de envío para solicitar una devolución. Luego, organizaremos el envío del producto nuevamente.
Al devolver un producto, asegúrese de comunicarse con la empresa de transporte y enviar el producto a la dirección de devolución especificada por nosotros. En principio, nosotros cubriremos los gastos de envío.
※En caso de accidentes o daños durante el envío, es posible que no podamos atender su solicitud incluso si se comunica con nosotros.
En caso de que no haya existencias, se realizará un reembolso.
Después de verificar lo anterior, si desea devolver el producto, infórmenos y envíelo a la dirección de devolución a continuación, asegurándose de que esté bien embalado para evitar daños. (Tenga en cuenta que es posible que no podamos aceptar devoluciones sin previo aviso).
"Dirección del remitente"
Clare Life Partners Inc.
〒163-0603 Tokio, Shinjuku-ku, Nishishinjuku 1-25-1, Shinjuku Center Building 3F
TEL: 03-6279-0812
Artículo 7 (Manejo de información personal)
Consulte nuestra política de privacidad para obtener información sobre el manejo de información personal.